-
1 живая вода
adjbible.term. levend water -
2 living water
1) Религия: вода живая2) Библия: живая вода -
3 agua viva
сущ.общ. проточная вода, живая вода (в сказках) -
4 aqua vitae
«живая вода», «вода жизни»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > aqua vitae
-
5 elämänvesi (saduissa)
живая вода (в сказках) -
6 elämänvesi
-
7 эри ведь
живая вода -
8 тере һыу
живая вода -
9 acqua di lunga vita
живая вода, эликсир жизни:Ma il vecchio marinaio aveva portato con sé il barile dell'acqua di lunga vita e vi immerse il cadavere del giovane: lo videro saltar fuori più sano di prima. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
Но старый моряк принес бочку живой воды, опустил в нее убитого юношу, и тот выскочил оттуда живым в здоровым. -
10 terveysvesi
terveysvesi минеральная вода, вода с целебными свойствами terveysvesi (saduissa) живая вода (сказк.)
минеральная вода, вода с целебными свойствами ~ (saduissa) живая вода (сказк.) -
11 vif
1. adj ( fém - vive)1) живойbrûler vif — сжечь заживоprendre vif — взять живым••plaie vive — свежая, живая ранаvif comme un lézard — юркий как ящерица3) пылкий, горячий; вспыльчивый; резкийéchanger des propos très vis — обменяться резкими словами; поругаться4) сильныйair vif — прохладный воздухvif désir — большое, острое желание5) яркий6) перен. неприкрытый, обнажённыйpierres vives — неприкрытые ( землёй) камни2. m1) живое; живое местоtrancher [couper] dans le vif — 1) резать по живому месту 2) перен. принять энергичные меры; действовать решительно2) уст. жив. живая натура••prendre [surprendre] sur le vif — взять из жизни; списать с натурыfaits pris sur le vif — факты, взятые из жизни3) pl живые, живущие4) рыб. живец5) существо; сутьentrer dans le vif du sujet — приступить к обсуждению, изложению главного, основногоaborder le vif du sujet — коснуться главного6) -
12 живой
1) vivantя (ты) жив — je suis (tu es) vivant; je (tu) visвзять живым — prendre vifостаться в живых — survivre viзастать кого-либо в живых — trouver qn encore en vie2) (подлинный, реальный) vivantживые факты — faits m pl pris sur le vif4) ( остро переживаемый) vif••он совсем живой ( о портрете) — on le dirait vivantна живую нитку — à grands points, à la va-viteрезать по живому месту разг. — trancher dans le vifни (одной) живой души — pas une âme vivante, il n'y a âme qui vive; pas un chat (fam)живого места нет разг. — ne pas avoir un endroit intact -
13 water
ˈwɔ:tə
1. сущ.
1) а) вода to add water ≈ добавлять воду to drink water ≈ пить воду to pour water ≈ лить/наливать воду to spill water ≈ разливать/проливать воду to splash water, to sprinkle water ≈ разбрызгивать воду boiling water ≈ кипящая вода clear water ≈ чистая вода cold water ≈ холодная вода contaminated water ≈ зараженная вода distilled water ≈ дистиллированная вода fresh water ≈ чистая вода heavy water ≈ "тяжелая" вода holy water ≈ святая вода ice water ≈ ледяная вода mineral water ≈ минеральная вода murky water ≈ мутная вода rain water ≈ дождевая вода rose water ≈ розовая вода soda water ≈ содовая вода soft water ≈ мягкая вода stagnant water ≈ стоячая вода tepid, warm water ≈ теплая вода toilet water ≈ туалетная вода to pour cold water on ≈ вылить ушат холодной воды на кого-л., отругать, удивить неожиданной новостью After the flood our basement was under water. ≈ После наводнения цокольный этаж нашего дома оказался затопленным. Your theory doesn't hold water. ≈ Ваша теория не выдерживает никакой критики. carbonated water ≈ газированная вода drinking water, potable water ≈ питьевая вода polluted water ≈ загрязненная вода salt water, salty water, sea water ≈ морская вода make water by water on the water water bewitched boil water sterilize water chlorinate water distill water draw water run water filter water purify water fluoridate water sip water squirt water on soften water pollute water б) жидкие выделения организма (слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость и т.д. to make water, pass water ≈ мочиться [ср. тж. water
1) ] red water ≈ кровавая моча water on the brain ≈ водянка мозга
2) а) часто мн. воды, море;
волны б) водоем в) часто мн. (минеральные) воды to drink the waters ≈ побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте)
3) а) прилив и отлив б) паводок
4) вода (качество драгоценного камня) of the first water ≈ чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах) ;
перен. замечательный
5) живоп., сокр. от water-colour ∙ draw water in a sieve get into hot water be in hot water in deep waters in deep water in low water in smooth water written in water
2. гл.
1) а) смачивать, мочить;
поливать, орошать, снабжать влагой б) поить( животных), ходить на водопой в) набирать воду (о корабле и т. п.)
2) а) прям. перен. разбавлять б) сглаживать, смягчать в) разводнять( об акционерном капитале)
3) а) слезиться б) потеть в) выделять воду, влагу Her mouth waters at the sight of popcorn. ≈ У нее потекли слюнки при виде попкорна.
4) текст. муарировать вода - fresh /sweet/ * пресная вода - * funk (сленг) человек, боящийся купаться - by * водным путем, пароходом, морем - under * под водой;
затопленный - the road is under * after the heavy rain после ливня затопило дорогу - a piece of * водоем - head of * напор воды - * of condensation( специальное) конденсационная вода - * of crystallization( химическое) кристаллизационная вода - to cut off the * отключить воду - to turn on the * пустить воду (в ванну и т. п.) ;
открыть кран - to rinse in three *s прополоскать в трех водах - to draw (in) * (морское) дать течь;
зачерпнуть воды бортом часто pl воды;
водное пространство;
море, океан - territorial *s (юридическое) территориальные воды /-ое море/ - on /upon/ the * на море;
на морской службе - across /over/ the * за морем, за океаном;
за море, за океан;
за Темзу или за Темзой (в Лондоне) - on this side of the * по эту сторону океана /моря, Темзы/ - to cross the * пересечь океан /море/ (тж. to cross the *s) ;
перейти на другой берег Темзы - at the *'s edge (американизм) на границах США часто pl волны часто pl (минеральные) воды;
лечебная вода - mineral * минеральная вода (в бутылках) - to drink the *s побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) pl наводнение;
разлив, паводок - the *s are out вода вышла из берегов, река разлилась - the *s have fallen вода спала уровень воды - high * полная вода, прилив;
паводок - low * низкая, малая вода;
отлив водоем;
озеро, река, пруд жидкие выделения организма (слюна, пот, моча, слезы и т. п.) - to pass /to make/ * мочиться - it brings the * to one's mouth от этого слюнки текут - it brought the * into his eyes у него от этого навернулись слезы - * on the brain (медицина) водянка головного мозга, гидроцефалия - the * broke воды отошли (перед родами) вода (качество драгоценного камня) - of the first * чистой воды (о драгоценных камнях, особ. бриллиантах) ;
исключительный, замечательный;
(разговорное) заправский, отъявленный, прожженный - an artist of the first * выдающийся художник;
талант первой величины - scoundrel of the first * мерзавец чистейшей воды, отъявленный негодяй - blunder of the first * грубейшая ошибка акварель муаровый, волнистый рисунок( на ткани) > under * потерпевший крушение( надежд) ;
незадачливый;
(шотландское) в долгах > in deep *s в беде, в горе;
в трудном /опасном/ положении;
(библеизм) во глубине вод > in hot * в беде (преим. по своей вине) > to get into hot * попасть в беду;
запутаться, "влипнуть" > to be in smooth * пройти через трудности;
достигнуть тихой гавани > to hold * не протекать, не пропускать воду( о лодке и т. п.) > to keep one's head above * держаться на поверхности;
не испытывать затруднений > to take (the) * войти в воду, поплыть;
сесть на корабль;
быть спущенным на воду (о судне) ;
(американизм) (сленг) отступить;
пойти на попятный > to spend money like * сорить деньгами > to shed blood like * проливать море крови > to throw cold * upon возражать против чего-л. > to draw * in a sieve носить воду решетом > to make a hole in the * (сленг) утопиться > written in /on/ * известный( об имени) ;
недолговечный, преходящий > to throw the baby out with the bath * выплеснуть из ванны вместе с водой ребенка > a lot of * has passed /flowed, gone/ under the bridge много воды утекло > like * off a duck's back (разговорное) как с гуся вода > * of life духовное обновление, "живая вода";
живительный напиток( о спиртном) > the *s of forgetfulness воды забвения, Лета > * bewitched "водичка" (о слабом чае, разбавленном виски и т. п.) ;
вода (о пустословии) ;
переливание из пустого в порожнее > strong *s (устаревшее) крепкие напитки водный;
морской;
речной - * sports водный спорт;
виды водного спорта - * gods (мифология) морские божества;
божества речных вод или источников - * spirits( мифология) духи вод - * erosion водная эрозия;
размыв - * face водное зеркало;
поверхность воды - * pageant карнавал на воде;
спортивный праздник на воде - * obstacle( военное) водный рубеж - * offensive( военное) наступление с форсированием водного рубежа - * exchange /metabolism/ (физиологическое) водный обмен водяной;
относящийся к воде;
предназначенный для воды;
живущий в воде или на воде - * box бак для воды;
поливной бак - * plants водяные растения - * reed речной тростник - * conduit bridge (строительство) акведук( специальное) водяной, гидравлический;
гидросиловой;
гидротехнический - * engineer инженер-гидротехник водопроводный;
относящийся к водоснабжению - * post водоразборная колонка мочить, смачивать;
увлажнять;
обрызгивать - to * (one's pillow) with tears заливать( подушку) слезами поливать - to * the garden поливать сад( обыкн. * down) разбавлять (водой) - this milk has been *ed (down) это молоко разбавлено (обыкн. * down) ослаблять, смягчать - to * down one's remarks смягчать (свои) замечания - the statement has been *ed down в заявлении были сглажены острые углы поить, водить на водопой - to * horses поить лошадей пить, ходить на водопой - the cattle *ed in the lake стадо ходило на водопой к озеру (обыкн. * down) снабжать водой набирать воду;
делать запас воды (о корабле и т. п.) орошать;
обводнять - the country is *ed by numerous rivers страна орошается многочисленными реками - to * one's clay (разговорное) промочить горло выделять воду, влагу (об организме) ;
слезиться, потеть - it makes one's mouth * от этого слюнки текут - smoke made his eyes * от дыма у него слезились глаза (финансовое) разводнять (акционерный капитал) (текстильное) муарировать aerated ~ газированная вода ~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let's go on the water покатаемся на лодке by ~ водным путем ~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом ~ (часто pl) (минеральные) воды;
to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) genius of the first ~ исключительный талант ground ~ грунтовая вода ground ~ почвенная, грунтовая вода;
подпочвенные воды heavy ~ хим. тяжелая вода high ~ = high tide high ~ паводок in deep ~(s) в беде;
in low water "на мели", близкий к разорению;
in smooth water преуспевающий in deep ~(s) в беде;
in low water "на мели", близкий к разорению;
in smooth water преуспевающий in deep ~(s) в беде;
in low water "на мели", близкий к разорению;
in smooth water преуспевающий ~ слезиться;
потеть;
выделять воду, влагу;
it made his mouth water у него слюнки потекли ~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let's go on the water покатаемся на лодке like a fish out of ~ не в своей стихии;
как рыба, вынутая из воды;
to spend money like water сорить деньгами ~ жидкие выделения (организма) ;
слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды;
to make (или to pass) water мочиться to hold ~ быть логически последовательным;
to make water дать течь( о корабле) water вода (качество драгоценного камня) ;
of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах) ;
перен. замечательный ~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let's go on the water покатаемся на лодке red ~ кровавая моча;
water on the brain водянка мозга to shed blood like ~ пролить море крови;
written in water недолговечный, преходящий (о славе и т. п.) like a fish out of ~ не в своей стихии;
как рыба, вынутая из воды;
to spend money like water сорить деньгами spring ~ ключевая вода tap ~ водопроводная вода waste ~ отработанная вода water вода (качество драгоценного камня) ;
of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах) ;
перен. замечательный ~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let's go on the water покатаемся на лодке ~ водоем ~ (часто pl) (минеральные) воды;
to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) ~ (часто pl) воды;
море;
волны ~ жидкие выделения (организма) ;
слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды;
to make (или to pass) water мочиться ~ мочить, смачивать ~ текст. муарировать ~ набирать воду (о корабле и т. п.) ~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом ~ паводок ~ поить (животных) ~ поливать, орошать;
снабжать влагой ~ прилив и отлив ~ разбавлять (водой;
тж. water down) ~ разводнять (об акционерном капитале) ~ сглаживать, смягчать (тж. water down) ;
to water down the differences затушевывать разногласия ~ слезиться;
потеть;
выделять воду, влагу;
it made his mouth water у него слюнки потекли ~ ходить на водопой ~ bewitched шутл. = вода (о пустословии) ~ bewitched шутл. = водичка (слабый чай и т. п.) ~ course течение воды ~ сглаживать, смягчать (тж. water down) ;
to water down the differences затушевывать разногласия red ~ кровавая моча;
water on the brain водянка мозга ~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом water-colour: water-colour акварель (рисунок) ~ (обыкн. pl) акварель(ные краски) ~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом to shed blood like ~ пролить море крови;
written in water недолговечный, преходящий (о славе и т. п.) -
14 об
1. вода, влагажидкость2. сок3. река4. слёзы5. блескглянец6. вода (о драгоценных камнях)7. честьдостоинствооби ангур а) виноградный сокб) пер. винооби бинӣ выделения из носаоби гандида стоячая, испорченная водаоби гарм горячая водаоби дандон леденецоби даҳон слюнаоби дида (чашм, наргис) слёзыоби зулол прозрачная водаоби манӣ биол. спермаоби маъдан минеральная водаоби меъда биол. желудочный сокоби нӯшиданӣ (нӯшокӣ, хӯрданӣ, ошомиданӣ) питьевая водаоби равон проточная водаоби ҳаёт (зиндагӣ, хизр) фольк. живая водаоби чашма родниковая вода, питьевая водаоби ҷав пивооби ҷӯш(он) кипятокоби ширгарм (нимгарм) тёплая вода;об и ширин пресная водаоб и шифо целебная водавода из минеральных источниковоби шӯр а) солёная вода, морская водаб) пер. слёзыобу арақ обильный потобу гил тело, плотьнатура, сущностьобу оташ огонь и водааз обу оташ гузаштан пройти огонь и водухудро ба обу оташ задан бросаться в огонь и водуобу ранг красота, изяществообу тоб закалкапӯлодро об (обу тоб) додан закалять стальобу ҳаво а)погодаб) климатумури обу ҳавосанҷӣ служба погоды, метеослужбаоб андохтан (ба зарфе) налить воду (в сосуд)об гирифтан а)наливаться соком (о фруктах, овощах)б)мед. нарыватьоб гузарондан а) промокать, промокнутьб) пропускать водуоб додан а)поитьдавать питьаспро об додан напоить лошадьб) поливать, производить поливпахтаро об додан поливать хлопокв) орошать, обводнятьоб задан (пошидан) а) поливать (улицу, двор)б) брызгать, разбрызгивать водуоб зер кардан (ҷоеро) затоплятьоб кардан а) растапливать что-л.расплавить что-л.растворять что-л.обу лой кардан сбыть, продать (краденное)майна об кардан ломать голову над чем-л.равғани картро об кардан растапливать курдючное салооб кашидан а)вытаскивать, доставать воду (напр., из колодца)б) впитывать, всасывать воду (из чего-л.)об кашондан носить, таскать водуоб мондан поливать, орошатьоб рехтан облить, обливатьоб рехтан ба дасти касе поливать воду на руки кому-л.об рехтан ба сари касе, чизе, сари касеро, чизеро об гирифтан пер. погубить кого-л., что-л.об сар додан а) пускать воду (на поля), производить полив, поливатьб) орошатьобхӯрдан а) пить водуб) орошатьсяобводнятьсяоб карда хӯрдан (кореро) пер. съесть собаку в какомл. делепрекрасно знать своё делоба устухони касе об давидан а)поправлятьсяб) полнеть, толстетьобу адо шудан страдать, мучитьсятерзатьсядар обу арақ ғӯтидан а) сильно вспотетьб) пер. опозориться, стать посмешищемдил об шудан страдать, испытывать сердечные мукиба даҳон обгирифтан набрать в рот воды, молчатьба рӯи об баровардан выводить на чистую водудастро ба оби хунук назадан палец о палец не ударитьоб аз сар гузашт терпение лопнулооб (ба) ҷӯш омад вода закипеланақш бар об задан, обро ба ресмон бастан писать вилами на водуоб аз сар лой пог. рыба гниёт с головыоб у ободонӣ пог. где вода, там и жизньоб ки аз сар гузашт, чӣ як ваҷаб, чӣ сад ваҷаб посл. семь бед - один ответоб и дари хона тира посл. рыба в море не имеет ценыоб ро надида мӯза накаш пог. не зная броду, не суйся в воду ◊ об и аҳмар красное вино -
15 water
1. [ʹwɔ:tə] n1. водаfresh /sweet/ water - пресная вода
water funk - сл. человек, боящийся купаться
by water - водным путём, пароходом, морем
under water - под водой; затопленный [см. тж. ♢ ]
the road is under water after the heavy rain - после ливня затопило дорогу
water of condensation - спец. конденсационная вода
water of crystallization [of hydration] - хим. кристаллизационная [гидратная] вода
to turn on the water - пустить воду (в ванну и т. п.); открыть кран
to draw (in) water - мор. а) дать течь; б) зачерпнуть воды бортом
2. часто pl1) воды; водное пространство; море, океанterritorial waters - юр. территориальные воды /-ое море/
on /upon/ the water - на море; на морской службе
across /over/ the water - а) за морем, за океаном; за море, за океан; б) за Темзу или за Темзой ( в Лондоне)
on this side of the water - по эту сторону океана /моря, Темзы/
to cross the water - а) пересечь океан /море/ (тж. to cross the waters); б) перейти на другой берег Темзы
at the water's edge - амер. на границах США
2) поэт. волны3. часто pl (минеральные) воды; лечебная водаto drink the waters - побывать на водах, пить лечебные воды ( на курорте)
4. pl наводнение; разлив, паводокthe waters are out - вода вышла из берегов, река разлилась
5. уровень водыhigh water - полная вода, прилив; паводок
low water - низкая, малая вода; отлив
6. водоём; озеро, река, пруд7. жидкие выделения организма (слюна, пот, моча, слёзы и т. п.)to pass /to make/ water - мочиться
water on the brain - мед. водянка головного мозга, гидроцефалия
8. вода ( качество драгоценного камня)of the first water - а) чистой воды (о драгоценных камнях, особ. бриллиантах); б) исключительный, замечательный; an artist of the first water - выдающийся художник; талант первой величины; в) разг. заправский, отъявленный, прожжённый; scoundrel of the first water - мерзавец чистейшей воды, отъявленный негодяй; blunder of the first water - грубейшая ошибка
9. жив. акварель10. муаровый, волнистый рисунок ( на ткани)♢
under water - а) потерпевший крушение (надежд); незадачливый; б) шотл. в долгах; [см. тж. 1]in deep waters - а) в беде, в горе; в трудном /опасном/ положении; б) библ. во глубине вод
in hot water - в беде (преим. по своей вине)
to get into hot water - попасть в беду; запутаться, «влипнуть»
to be in smooth water см. smooth II ♢
to hold water см. hold2 II, II А 10 и ♢
to keep one's head above water - а) держаться на поверхности; б) не испытывать затруднений
to take (the) water - а) войти в воду, поплыть; б) сесть на корабль; в) быть спущенным на воду ( о судне); г) амер. сл. отступить; пойти на попятный
to throw cold water upon см. throw1 II ♢
to make a hole in the water - сл. утопиться
written in /on/ water см. write II ♢
to throw the baby out with the bath water - выплеснуть из ванны вместе с водой ребёнка
a lot of water has passed /flowed, gone/ under the bridge - много воды утекло
like water off a duck's back - разг. как с гуся вода
water of life - а) духовное обновление, «живая вода»; б) шутл. живительный напиток ( о спиртном)
the waters of forgetfulness - воды забвения, Лета
water bewitched - а) «водичка» (о слабом чае, разбавленном виски и т. п.); б) вода ( о пустословии); переливание из пустого в порожнее
2. [ʹwɔ:tə] astrong waters - арх. крепкие напитки
1. водный; морской; речнойwater sports - водный спорт; виды водного спорта
water gods - миф. морские божества; божества речных вод или источников
water spirits - миф. духи вод
water erosion - водная эрозия; размыв
water face - водное зеркало; поверхность воды
water pageant - карнавал на воде; спортивный праздник на воде
water obstacle - воен. водный рубеж
water offensive - воен. наступление с форсированием водного рубежа
water exchange /metabolism/ - физиол. водный обмен
2. водяной; относящийся к воде; предназначенный для воды; живущий в воде или на водеwater box - бак для воды; поливной бак
water conduit bridge - стр. акведук
3. спец. водяной, гидравлический; гидросиловой; гидротехнический4. водопроводный; относящийся к водоснабжению3. [ʹwɔ:tə] v1. 1) мочить, смачивать; увлажнять; обрызгивать2) поливатьto water the garden [plants, streets] - поливать сад [растения, улицы]
2. (обыкн. water down)1) разбавлять (водой)2) ослаблять, смягчатьthe statement has been watered down - в заявлении были сглажены острые углы
3. 1) поить, водить на водопой2) пить, ходить на водопой3) снабжать водой4. набирать воду; делать запас воды (о корабле и т. п.)5. орошать; обводнятьthe country is watered by numerous rivers - страна орошается многочисленными реками
to water one's clay - разг. промочить горло
6. выделять воду, влагу ( об организме); слезиться; потеть7. фин. разводнять ( акционерный капитал)8. текст. муарировать -
16 илыше
1. прич. от илаш.2. прил. живой, настоящий, деятельный, полный энергии. Илыше кайык живая птица.□ Чачилан утларакше тӱрлӧ янлык ден кайык сӱрет келшыш: чылт илыше гай койыт, сӱретленат моштыман вет!.. С. Чавайн. Рисукки разных зверей и птиц больше понравились Чачи: словно живые, надо же уметь так рисовать. Ср. чона́н.3. в знач. сущ. житель, обитатель. Олаште илыше городской житель; теҥыз пундаште илыше обитатели морских глубин.□ Автобус посёлкышто илыше-влакым кондыш. А. Мурзашев. Автобус привёз жителей посёлка.◊ Илыше вий1. живая сила, жизненная сила (важная, действующая для жизни). Ий еда, маныт, саде ломбо йыр Марина пӧрдын, йол ӱмбак шогалтен, илыше вийым пуэн. П. Корнилов. Сказывают, что Марина каждый год ухаживала за той черёмухой, вырастила, дала ей жизненную силу. 2) воен. живая сила – люди, животные в отличие от механизмов, техники. Мемнан часть-влак противникын илыше вийже ден техникыжым пытарен шогеныт. В. Исенеков. Наши части уничтожали живую силу, технику противника. Илыше вӱд миф. живая вода, освежающая, оздоровляющая, содействующая оздоровлению. Марийын акаже курык памашыш куржеш, тушечын илыше вӱдым конда, шольыжлан шӱра, шольыжо тарвана. С. Чавайн. Старшая сестра бежит к горному роднику, оттуда несёт живую воду, кропит ею братца, братец оживает. Илыше чонан живая душа, живое существо (о ком-л. живом). Тунамак ӱдырын суртышто мо илыше чонан уло – чыла кушташ тӱҥалеш. С. Чавайн. В доме девушки, всё живое тут же заплясало. Илыше наста собир., разг. живность, живое существо. Вӱдыштӧ шинчалан пыкшерак койшо кушкыл уло, тудым кол кочкеш, адак тыгыде илыше настам. А. Мурзашев. В воде есть еле заметное растение, рыба питается им, питается ещё мелкой живностью. Илыше тӱня животный мир. Илыше тӱня йӱштӧ телым эртараш тӱрлӧ семын келыштаралтеш. «Мар. ком.». Животный мир по-разному приспосабливается пережить холодную зиму. Еҥкӱшеш илыше иждивенец. Еҥкӱшеш илыше лияш быть иждивенцем; еҥкӱшеш илымаш иждивенство. -
17 cave
1. пещера; карстовое образование 2. обрушение || обрушать(ся); обваливаться 3. полость, впадина
to cave in обрушать(ся); оседать, опускаться
cave of debouchure пещера, из которой вытекает или вытекала вода
active cave живая пещера
bedding cave 1. пещера между пластами 2. каверна на плоскости напластования
bedding-plane cave каверна на плоскости напластования
blister cave лавовая пещера
blowing [breathing] cave вентилирующаяся пещера
commercial cave коммерчески эксплуатируемая пещера
dead cave мёртвая пещера
developed cave пещера, подготовленная для коммерческого использования
dry cave сухая пещера
exfoliation cave полость отслаивания
fault cave сбросовая пещера
fissure cave развитая по трещине пещера
galleried cave ярусная пещера, пещера с несколькими галереями
gypsum cave пещера в гипсовом карсте
ice cave ледниковый свод, ледяная пещера
lava cave лавовая пещера
live cave живая пещера
marine cave морская пещера
master cave главный подземный проход или группа проходов
maze cave лабиринт пещер
mule's ear cave пещера, образовавшаяся при обрушении твёрдых сланцев (обломки при обрушении имеют форму ушей мула, Аппалачи)
outflow cave пещера, из которой вытекает или вытекала вода
pencil cave проф. карандашный сланец
primitive cave первичное изолированное отверстие растворения
rock cave пещера-навес, пещера без стенок с двух или трёх сторон
saltpeter cave пещера, оставшаяся от добычи натровой селитры
sea cave волноприбойная ниша, морской грот
shaft cave стволовая пещера
shallow cave неглубокая пещера
shelter cave частично подземная пещера (обычно открытая с одной или нескольких сторон под кровлей налегающих пород)
solution cave пещера растворения
talus cave осыпная пещера
through cave сквозная пещера
tunnel cave обычная пещера (с одним входом, выходом и туннелем)
* * *• обрушать• пещерный -
18 мүрөк
миф.источник живой воды;мүрөктүн суусу или мүрөктүн дарысы живая вода;мүрөктүн өлбөс дарысы живая вода бессмертия;мүрөктүн суусун ичтиңби? ты живой воды выпил, что ли? (думаешь вечно жить?);мүрөктүн суусу шутл. живительная влага (водка);мүрөктөй тунук совершеино прозрачный, кристально чистый;мүрөктөй тунук ой менен с кристально чистой мыслью, с абсолютно честными намерениями. -
19 eau vive
-
20 aqua
1. n хим. фарм. вода; раствор; жидкостьaqua vitae — «живая вода»
aqua mirabilis — «чудесная вода»
2. n цвет морской волны
См. также в других словарях:
Вода живая (журнал) — Журнал Вода живая . Год основания 2007 Основатели Информационно издательский отдел Санкт Петербургской Епархии Русской Православной Церкви (председатель протоиерей Александр Сорокин) Расположение … Википедия
Вода живая — также сильная или богатырская, в народных сказках всех индоевропейских народов является символом весеннего дождя, который воскрешает землю от зимнего мертвого сна. Она возвращает мертвым жизнь и слепым зрение и вместе с тем составляет напиток тех … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Живая вода — ЖИВАЯ ВОДА. 1. Фольк. Мифическая чудодейственная жидкость, возвращающая жизнь мёртвому телу. Тогда водой живою Героя старец окропил, И добрый, полный новых сил, Трепеща жизнью молодою, Встаёт Руслан (Пушкин. Руслан и Людмила). Господи, да сколько … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВОДА — [греч. ὕδωρ; лат. aqua], один из первоэлементов тварного мира. В ветхозаветной религии и христианстве (как, впрочем, и в остальных традиц. религиях) В. наделяется богатой символикой и широко используется в литургической практике. В древних… … Православная энциклопедия
Живая вода (значения) — Живая вода: Живая вода «Живая вода» липецкий завод «Живая вода» ансамбль «Живая вода (телесериал)» (порт. Água Viva) бразильский сериал 1980 го года. См. также «Вода живая» петербургский православный журнал … Википедия
вода — ы/, вин. во/ду, мн. во/ды, во/дам и вода/м, во/дами и вода/ми; о во/дах и о вода/х; ж. см. тж. водица, водичка, водный, водяной … Словарь многих выражений
Вода — в кн. Быт. 1, 7 разумеется наша планета Земля. Богоявленская вода, изображая иорданскую воду, освященную погружением крестившегося в ней Христа, освящается в самый праздник Богоявления или Крещения Господня. Крестильная в. … … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Вода — (Быт.1:6 , Быт.9:10 и др. ). Как высоко ценилась в древности израильтянами вода, этот необходимейший дар для жизни и благосостояния человека, о том свящ. Писание свидетельствует во многих местах. Поставляя воду между самыми первыми, необходимыми… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
вода — ы, вин. воду, мн. воды, водам и водам, водами и водами; о водах и о водах; ж. 1. Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озёра, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. Речная в. Морская в. В.… … Энциклопедический словарь
Живая вода — В русских народных сказках – волшебная вода, оживляющая мертвых, дающая богатырскую силу. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003. Живая вода … Словарь крылатых слов и выражений
Живая вода — (духъ спасенія). Ср. Живая и мертвая вода (сказочн.). Ср. Въ поэзіи, въ глаголахъ Провидѣнья, Всепреданный искалъ я утѣшенья Живой воды источникъ я нашелъ. А. И. Одоевскій. Поэзія. Ср. И вспрыснулъ мертвою водою И трупъ чудесной красотою… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)